Kostenlos laden
Apostelgeschichte 19:30
“Als aber Paulus unter das Volk gehen wollte, ließen die Jünger es ihm nicht zu.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Apostelgeschichte 19:30 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And when Paul would have entered in unto the people, the disciples suffered him not.
American Standard Version (ASV)English
And when Paul was minded to enter in unto the people, the disciples suffered him not.
Open English Bible (OEB)English
Paul wished to go into the amphitheater and face the people, but the disciples would not let him,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Als aber Paulus unter das Volk gehen wollte, ließen die Jünger es ihm nicht zu.
Reina-Valera (RV)Español
Y queriendo Pablo salir al pueblo, los discípulos no le dejaron.
Bíblia Livre (BL)Português
E Paulo, querendo comparecer diante do povo, os discípulos não o permitiram.
Nova Versão (NVA)Português
Paulo queria entrar no meio do povo, porém os discípulos não permitiram.

📖 Apostelgeschichte 19:30 im Kontext

28Als sie aber das hörten und voll Wut wurden, schrieen sie und sagten: Groß ist die Artemis der Epheser!
29Und die ganze Stadt geriet in Verwirrung; und sie stürmten einmütig nach dem Theater, indem sie die Macedonier Gajus und Aristarchus, die Reisegefährten des Paulus, mit fortrissen.
30Als aber Paulus unter das Volk gehen wollte, ließen die Jünger es ihm nicht zu.
31Und auch etliche der Asiarchen, die seine Freunde waren, sandten zu ihm und baten ihn, sich nicht nach dem Theater zu begeben.
32Die einen nun schrieen dieses, die anderen jenes; denn die Versammlung war in Verwirrung, und die meisten wußten nicht, weshalb sie zusammengekommen waren.
Pfarrer Leo

Lies Apostelgeschichte 19 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen