Apostelgeschichte 19:14
“Es waren aber gewisse Söhne eines jüdischen Hohenpriesters Skeva, ihrer sieben, die dies taten.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Apostelgeschichte 19:14 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And there were seven sons of one Sceva, a Jew, and chief of the priests, which did so.
American Standard Version (ASV)English
And there were seven sons of one Sceva, a Jew, a chief priest, who did this.
Open English Bible (OEB)English
The seven sons of Sceva, a Jewish chief priest, were doing this;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Es waren aber gewisse Söhne eines jüdischen Hohenpriesters Skeva, ihrer sieben, die dies taten.
Reina-Valera (RV)Español
Y había siete hijos de un tal Sceva, Judío, príncipe de los sacerdotes, que hacían esto.
Bíblia Livre (BL)Português
E eram sete filhos de Ceva, judeu, chefe dos sacerdotes, os que faziam isto.
Nova Versão (NVA)Português
Aqueles que fizeram isso eram os sete filhos de Ceva, principal dos sacerdotes.
📖 Apostelgeschichte 19:14 im Kontext
12so daß man sogar Schweißtücher oder Schürzen von seinem Leibe weg auf die Kranken legte, und die Krankheiten von ihnen wichen und die bösen Geister ausfuhren.
13Aber auch etliche von den umherziehenden jüdischen Beschwörern unternahmen es, über die, welche böse Geister hatten, den Namen des Herrn Jesus auszurufen, indem sie sagten: Ich beschwöre euch bei dem Jesus, welchen Paulus predigt!
14Es waren aber gewisse Söhne eines jüdischen Hohenpriesters Skeva, ihrer sieben, die dies taten.
15Der böse Geist aber antwortete und sprach zu ihnen: Jesum kenne ich, und von Paulus weiß ich; aber ihr, wer seid ihr?
16Und der Mensch, in welchem der böse Geist war, sprang auf sie los und bemeisterte sich beider und überwältigte sie, so daß sie nackt und verwundet aus jenem Hause entflohen.
Lies Apostelgeschichte 19 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen