Kostenlos laden
Apostelgeschichte 19:11
“Und nicht gemeine Wunderwerke tat Gott durch die Hände des Paulus,”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Apostelgeschichte 19:11 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And God wrought special miracles by the hands of Paul:
American Standard Version (ASV)English
And God wrought special miracles by the hands of Paul:
Open English Bible (OEB)English
God did miracles of no ordinary kind by Paul’s hands;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und nicht gemeine Wunderwerke tat Gott durch die Hände des Paulus,
Reina-Valera (RV)Español
Y hacía Dios singulares maravillas por manos de Pablo:
Bíblia Livre (BL)Português
E Deus fazia milagres extraordinários pelas mãos de Paulo,
Nova Versão (NVA)Português
Deus estava fazendo obras poderosas pelas mãos de Paulo,

📖 Apostelgeschichte 19:11 im Kontext

9Als aber etliche sich verhärteten und nicht glaubten und vor der Menge übel redeten von dem Wege, trennte er sich von ihnen und sonderte die Jünger ab, indem er sich täglich in der Schule des Tyrannus unterredete.
10Dies aber geschah zwei Jahre lang, so daß alle, die in Asien wohnten, sowohl Juden als Griechen, das Wort des Herrn hörten.
11Und nicht gemeine Wunderwerke tat Gott durch die Hände des Paulus,
12so daß man sogar Schweißtücher oder Schürzen von seinem Leibe weg auf die Kranken legte, und die Krankheiten von ihnen wichen und die bösen Geister ausfuhren.
13Aber auch etliche von den umherziehenden jüdischen Beschwörern unternahmen es, über die, welche böse Geister hatten, den Namen des Herrn Jesus auszurufen, indem sie sagten: Ich beschwöre euch bei dem Jesus, welchen Paulus predigt!
Pfarrer Leo

Lies Apostelgeschichte 19 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen