Amos 3:8
“Der Löwe hat gebrüllt, wer sollte sich nicht fürchten? Der Herr, Jehova, hat geredet, wer sollte nicht weissagen?”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Amos 3:8 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
The lion hath roared, who will not fear? the Lord God hath spoken, who can but prophesy?
American Standard Version (ASV)English
The lion hath roared; who will not fear? The Lord Jehovah hath spoken; who can but prophesy?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Der Löwe hat gebrüllt, wer sollte sich nicht fürchten? Der Herr, Jehova, hat geredet, wer sollte nicht weissagen?
Reina-Valera (RV)Español
Bramando el león, ¿quién no temerá? hablando el Señor Jehová, ¿quién no profetizará?
Bíblia Livre (BL)Português
Quando o leão ruge, quem não temerá? Quando o Senhor DEUS fala, quem não profetizará?
Nova Versão (NVA)Português
O leão rugiu — quem não temerá? O Senhor Yahweh falou — quem não profetizará?
📖 Amos 3:8 im Kontext
6Oder wird die Posaune in der Stadt geblasen, und das Volk sollte nicht erschrecken? Oder geschieht ein Unglück in der Stadt, und Jehova hätte es nicht bewirkt?
7Denn der Herr, Jehova, tut nichts, es sei denn, daß er sein Geheimnis seinen Knechten, den Propheten, geoffenbart habe. -
8Der Löwe hat gebrüllt, wer sollte sich nicht fürchten? Der Herr, Jehova, hat geredet, wer sollte nicht weissagen?
9Rufet über die Paläste in Asdod und über die Paläste im Lande Ägypten hin und sprechet: Versammelt euch auf den Bergen von Samaria, und sehet die große Verwirrung in seiner Mitte und die Bedrückungen in seinem Innern!
10Und sie wissen nicht zu tun, was recht ist, spricht Jehova, sie, welche Gewalttat und Zerstörung häufen in ihren Palästen.
Lies Amos 3 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen