5. Buch Mose 24:22
“Und du sollst gedenken, daß du ein Knecht im Lande Ägypten gewesen bist; darum gebiete ich dir, solches zu tun.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 5. Buch Mose 24:22 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing.
American Standard Version (ASV)English
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und du sollst gedenken, daß du ein Knecht im Lande Ägypten gewesen bist; darum gebiete ich dir, solches zu tun.
Reina-Valera (RV)Español
Y acuérdate que fuiste siervo en tierra de Egipto: por tanto, yo te mando que hagas esto.
Bíblia Livre (BL)Português
E lembra-te que foste servo na terra do Egito: portanto, eu te mando que faças isto.
Nova Versão (NVA)Português
Lembra-te que foste escravo na terra do Egito. Por isso, te instruo a obedecer a este mandamento.
📖 5. Buch Mose 24:22 im Kontext
20Wenn du deine Oliven abschlägst, so sollst du nicht hinterdrein die Zweige absuchen: Für den Fremdling, für die Waise und für die Witwe soll es sein.
21Wenn du deinen Weinberg liesest, so sollst du nicht hinterdrein Nachlese halten: Für den Fremdling, für die Waise und für die Witwe soll es sein.
22Und du sollst gedenken, daß du ein Knecht im Lande Ägypten gewesen bist; darum gebiete ich dir, solches zu tun.
Lies 5. Buch Mose 24 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen