5. Buch Mose 22:12
“Quasten sollst du dir machen an den vier Zipfeln deiner Hülle, womit du dich umhüllst.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 5. Buch Mose 22:12 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Thou shalt make thee fringes upon the four quarters of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.
American Standard Version (ASV)English
Thou shalt make thee fringes upon the four borders of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Quasten sollst du dir machen an den vier Zipfeln deiner Hülle, womit du dich umhüllst.
Reina-Valera (RV)Español
Hacerte has flecos en los cuatro cabos de tu manto con que te cubrieres.
Bíblia Livre (BL)Português
Farás para ti franjas nos quatro extremos de teu manto com que te cobrires.
Nova Versão (NVA)Português
Faze franjas nos quatro cantos do manto com que te cobrires.
📖 5. Buch Mose 22:12 im Kontext
10Du sollst nicht pflügen mit einem Rinde und einem Esel zusammen. -
11Du sollst nicht Zeug von verschiedenartigem Stoffe anziehen, Wolle und Leinen zusammen.
12Quasten sollst du dir machen an den vier Zipfeln deiner Hülle, womit du dich umhüllst.
13Wenn ein Mann ein Weib nimmt und zu ihr eingeht, und er haßt sie
14und bürdet ihr Dinge zum Gerede auf und bringt einen bösen Namen über sie aus und spricht: Dieses Weib habe ich genommen und mich ihr genaht und habe die Zeichen der Jungfrauenschaft nicht an ihr gefunden! -
Lies 5. Buch Mose 22 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen