5. Buch Mose 2:15
“Und auch war die Hand Jehovas wider sie, um sie aus dem Lager zu vertilgen, bis sie aufgerieben waren.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 5. Buch Mose 2:15 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
For indeed the hand of the Lord was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed.
American Standard Version (ASV)English
Moreover the hand of Jehovah was against them, to destroy them from the midst of the camp, until they were consumed.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und auch war die Hand Jehovas wider sie, um sie aus dem Lager zu vertilgen, bis sie aufgerieben waren.
Reina-Valera (RV)Español
Y también la mano de Jehová fué sobre ellos para destruirlos de en medio del campo, hasta acabarlos.
Bíblia Livre (BL)Português
E também a mão do SENHOR foi sobre eles para destruí-los do meio do campo, até acabá-los.
Nova Versão (NVA)Português
Além disso, a mão de Yahweh era contra aquela geração, para destruir o povo até que desaparecesse.
📖 5. Buch Mose 2:15 im Kontext
13Nun machet euch auf und ziehet über den Bach Sered. Und wir zogen über den Bach Sered.
14Die Tage aber, die wir von Kades-Barnea gegangen sind, bis wir über den Bach Sered zogen, waren achtunddreißig Jahre, bis das ganze Geschlecht der Kriegsleute aus dem Lager aufgerieben war, so wie Jehova ihnen geschworen hatte.
15Und auch war die Hand Jehovas wider sie, um sie aus dem Lager zu vertilgen, bis sie aufgerieben waren.
16Und es geschah, als die Kriegsleute insgesamt aus der Mitte des Volkes weggestorben waren,
17da redete Jehova zu mir und sprach:
Lies 5. Buch Mose 2 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen