5. Buch Mose 12:32
“Das ganze Wort, das ich euch gebiete, das sollt ihr beobachten, es zu tun; du sollst nichts hinzufügen und nichts davontun.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 5. Buch Mose 12:32 — Bibelvers in 7 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
What thing soever I command you, observe to do it: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.
American Standard Version (ASV)English
What thing soever I command you, that shall ye observe to do: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Das ganze Wort, das ich euch gebiete, das sollt ihr beobachten, es zu tun; du sollst nichts hinzufügen und nichts davontun.
Reina-Valera (RV)Español
Cuidaréis de hacer todo lo que yo os mando: no añadirás á ello, ni quitarás de ello.
Bíblia Livre (BL)Português
Cuidareis de fazer tudo o que eu vos mando: não acrescentarás a isso, nem tirarás disso.
Nova Versão (NVA)Português
A tudo que eu te ordenar, atentarás. Nada acrescentarás nem diminuirás.
📖 5. Buch Mose 12:32 im Kontext
30so hüte dich, daß du nicht verstrickt werdest ihnen nach, nachdem sie vor dir vertilgt sind, und daß du nicht fragest nach ihren Göttern und sprechest: Wie dienten diese Nationen ihren Göttern? So will auch ich ebenso tun.
31Jehova, deinem Gott, sollst du nicht also tun; denn alles, was für Jehova ein Greuel ist, den er haßt, haben sie ihren Göttern getan; denn sogar ihre Söhne und ihre Töchter haben sie ihren Göttern mit Feuer verbrannt.
32Das ganze Wort, das ich euch gebiete, das sollt ihr beobachten, es zu tun; du sollst nichts hinzufügen und nichts davontun.
Lies 5. Buch Mose 12 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen