4. Buch Mose 7:7
“Zwei Wagen und vier Rinder gab er den Söhnen Gersons nach Verhältnis ihres Dienstes;”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 4. Buch Mose 7:7 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service:
American Standard Version (ASV)English
Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service:
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Zwei Wagen und vier Rinder gab er den Söhnen Gersons nach Verhältnis ihres Dienstes;
Reina-Valera (RV)Español
Dos carros y cuatro bueyes, dió á los hijos de Gersón, conforme á su ministerio;
Bíblia Livre (BL)Português
Dois carros e quatro bois, deu aos filhos de Gérson, conforme seu ministério;
Nova Versão (NVA)Português
Ele deu dois carros e quatro bois para os descendentes de Gérson, por conta daquilo que o trabalho deles necessitava.
📖 4. Buch Mose 7:7 im Kontext
5Nimm sie von Ihnen, und sie seien zum Verrichten des Dienstes des Zeltes der Zusammenkunft, und gib sie den Leviten, einem jeden nach Verhältnis seines Dienstes.
6Und Mose nahm die Wagen und die Rinder und gab sie den Leviten.
7Zwei Wagen und vier Rinder gab er den Söhnen Gersons nach Verhältnis ihres Dienstes;
8und vier Wagen und acht Rinder gab er den Söhnen Meraris nach Verhältnis ihres Dienstes: unter der Hand Ithamars, des Sohnes Aarons, des Priesters.
9Aber den Söhnen Kehaths gab er nichts; denn ihnen lag der Dienst des Heiligtums ob: auf der Schulter trugen sie.
Lies 4. Buch Mose 7 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen