4. Buch Mose 11:30
“Und Mose zog sich in das Lager zurück, er und die Ältesten Israels.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 4. Buch Mose 11:30 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And Moses gat him into the camp, he and the elders of Israel.
American Standard Version (ASV)English
And Moses gat him into the camp, he and the elders of Israel.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Mose zog sich in das Lager zurück, er und die Ältesten Israels.
Reina-Valera (RV)Español
Y recogióse Moisés al campo, él y los ancianos de Israel.
Bíblia Livre (BL)Português
E recolheu-se Moisés ao acampamento, ele e os anciãos de Israel.
Nova Versão (NVA)Português
Então, Moisés e os anciãos de Israel voltaram para o acampamento.
📖 4. Buch Mose 11:30 im Kontext
28Und Josua, der Sohn Nuns, der Diener Moses, einer von seinen Jünglingen, antwortete und sprach: Mein Herr Mose, wehre ihnen!
29Aber Mose sprach zu ihm: Eiferst du für mich? Möchte doch das ganze Volk Jehovas Propheten sein, daß Jehova seinen Geist auf sie legte!
30Und Mose zog sich in das Lager zurück, er und die Ältesten Israels.
31Und ein Wind fuhr von Jehova aus und trieb Wachteln vom Meere herbei und warf sie auf das Lager, bei einer Tagereise hier und bei einer Tagereise dort, rings um das Lager, und bei zwei Ellen hoch über der Oberfläche der Erde.
32Und das Volk machte sich auf, denselben ganzen Tag und die ganze Nacht und den ganzen folgenden Tag, und sie sammelten die Wachteln; wer wenig gesammelt, hatte zehn Homer gesammelt; und sie breiteten sich dieselben aus rings um das Lager her.
Lies 4. Buch Mose 11 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen