3. Buch Mose 27:13
“Wenn man es aber lösen will, so soll man zu deiner Schätzung ein Fünftel hinzufügen.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 3. Buch Mose 27:13 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
But if he will at all redeem it, then he shall add a fifth part thereof unto thy estimation.
American Standard Version (ASV)English
But if he will indeed redeem it, then he shall add the fifth part thereof unto thy estimation.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wenn man es aber lösen will, so soll man zu deiner Schätzung ein Fünftel hinzufügen.
Reina-Valera (RV)Español
Y si lo hubieren de redimir, añadirán su quinto sobre tu valuación.
Bíblia Livre (BL)Português
E se o houverem de resgatar, acrescentarão seu quinto sobre tua avaliação.
Nova Versão (NVA)Português
E se o proprietário desejar resgatá-lo, então a quinta parte de seu valor será adicionada ao seu preço de redenção.
📖 3. Buch Mose 27:13 im Kontext
11Und wenn es irgend ein unreines Vieh ist, wovon man Jehova keine Opfergabe darbringt, so soll man das Vieh vor den Priester stellen,
12und der Priester soll es schätzen, ob es gut oder schlecht sei; nach deiner, des Priesters, Schätzung, also soll es sein.
13Wenn man es aber lösen will, so soll man zu deiner Schätzung ein Fünftel hinzufügen.
14Und wenn jemand sein Haus heiligt, daß es Jehova heilig sei, so soll es der Priester schätzen, ob es gut oder schlecht sei; so wie der Priester es schätzt, also soll es festgestellt sein.
15Und wenn der Heiligende sein Haus lösen will, so soll er das Fünftel des Geldes deiner Schätzung darüber hinzufügen, und es soll ihm gehören.
Lies 3. Buch Mose 27 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen