Kostenlos laden
3. Buch Mose 2:7
“Und wenn deine Opfergabe ein Speisopfer im Napfe ist, so soll es von Feinmehl mit Öl gemacht werden.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 3. Buch Mose 2:7 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And if thy oblation be a meat offering baken in the fryingpan, it shall be made of fine flour with oil.
American Standard Version (ASV)English
And if thy oblation be a meal-offering of the frying-pan, it shall be made of fine flour with oil.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und wenn deine Opfergabe ein Speisopfer im Napfe ist, so soll es von Feinmehl mit Öl gemacht werden.
Reina-Valera (RV)Español
Y si tu presente fuere ofrenda cocida en cazuela, haráse de flor de harina con aceite.
Bíblia Livre (BL)Português
E se teu presente for oferta cozida em frigideira, ela será feita de flor de farinha com azeite.
Nova Versão (NVA)Português
Se a tua oferta de cereais for assada em uma panela, deve ser feita com boa farinha e óleo.

📖 3. Buch Mose 2:7 im Kontext

5Und wenn deine Opfergabe ein Speisopfer in der Pfanne ist, so soll es Feinmehl sein, gemengt mit Öl, ungesäuert;
6du sollst es in Stücke zerbrechen und Öl darauf gießen: es ist ein Speisopfer.
7Und wenn deine Opfergabe ein Speisopfer im Napfe ist, so soll es von Feinmehl mit Öl gemacht werden.
8Und du sollst das Speisopfer, das von diesen Dingen gemacht wird, dem Jehova bringen; und man soll es dem Priester überreichen, und er soll es an den Altar tragen.
9Und der Priester hebe von dem Speisopfer dessen Gedächtnisteil ab und räuchere es auf dem Altar: es ist ein Feueropfer lieblichen Geruchs dem Jehova.
Pfarrer Leo

Lies 3. Buch Mose 2 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen