3. Buch Mose 13:18
“Und wenn im Fleische, in dessen Haut, eine Beule entsteht und wieder heilt,”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 3. Buch Mose 13:18 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
The flesh also, in which, even in the skin thereof, was a boil, and is healed,
American Standard Version (ASV)English
And when the flesh hath in the skin thereof a boil, and it is healed,
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und wenn im Fleische, in dessen Haut, eine Beule entsteht und wieder heilt,
Reina-Valera (RV)Español
Y cuando en la carne, en su piel, hubiere apostema, y se sanare,
Bíblia Livre (BL)Português
E quando na carne, em sua pele, houver úlcera, e se sarar,
Nova Versão (NVA)Português
Quando uma pessoa tiver uma ferida com pus sobre a pele que já está curada
📖 3. Buch Mose 13:18 im Kontext
16Wenn aber das rohe Fleisch sich ändert und in weiß verwandelt wird, so soll er zu dem Priester kommen;
17und besieht ihn der Priester, und siehe, das Übel ist in weiß verwandelt, so soll der Priester den, der das Übel hat, für rein erklären: er ist rein.
18Und wenn im Fleische, in dessen Haut, eine Beule entsteht und wieder heilt,
19und es entsteht an der Stelle der Beule eine weiße Erhöhung oder ein weiß-rötlicher Flecken, so soll er sich dem Priester zeigen;
20und besieht ihn der Priester, und siehe, der Flecken erscheint niedriger als die Haut, und sein Haar hat sich in weiß verwandelt, so soll der Priester ihn für unrein erklären; es ist das Übel des Aussatzes, er ist in der Beule ausgebrochen.
Lies 3. Buch Mose 13 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen