Kostenlos laden
2. Timotheus 1:4
“voll Verlangen, dich zu sehen, indem ich eingedenk bin deiner Tränen, auf daß ich mit Freude erfüllt sein möge;”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 2. Timotheus 1:4 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy;
American Standard Version (ASV)English
longing to see thee, remembering thy tears, that I may be filled with joy;
Open English Bible (OEB)English
as I think of your tears, longing to see you, that my happiness may be completed,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
voll Verlangen, dich zu sehen, indem ich eingedenk bin deiner Tränen, auf daß ich mit Freude erfüllt sein möge;
Reina-Valera (RV)Español
Deseando verte, acordándome de tus lágrimas, para ser lleno de gozo;
Bíblia Livre (BL)Português
Lembro-me das tuas lágrimas, e desejo muito te ver, para me encher de alegria;
Nova Versão (NVA)Português
Recordando-me de tuas lágrimas desejo muito ver-te, para encher-me de alegria.

📖 2. Timotheus 1:4 im Kontext

2Timotheus, meinem geliebten Kinde: Gnade, Barmherzigkeit, Friede von Gott, dem Vater, und Christo Jesu, unserem Herrn!
3Ich danke Gott, dem ich von meinen Voreltern her mit reinem Gewissen diene, wie unablässig ich deiner gedenke in meinen Gebeten, Nacht und Tag,
4voll Verlangen, dich zu sehen, indem ich eingedenk bin deiner Tränen, auf daß ich mit Freude erfüllt sein möge;
5indem ich mich erinnere des ungeheuchelten Glaubens in dir, der zuerst wohnte in deiner Großmutter Lois und deiner Mutter Eunike, ich bin aber überzeugt, auch in dir.
6Um welcher Ursache willen ich dich erinnere, die Gnadengabe Gottes anzufachen, die in dir ist durch das Auflegen meiner Hände.
Pfarrer Leo

Lies 2. Timotheus 1 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen