2. Samuel 8:9
“Und als Toi, der König von Hamath, hörte, daß David die ganze Heeresmacht Hadadesers geschlagen hatte,”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 2. Samuel 8:9 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer,
American Standard Version (ASV)English
And when Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer,
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und als Toi, der König von Hamath, hörte, daß David die ganze Heeresmacht Hadadesers geschlagen hatte,
Reina-Valera (RV)Español
Entonces oyendo Toi, rey de Hamath, que David había herido todo el ejército de Hadad-ezer,
Bíblia Livre (BL)Português
Então ouvindo Toí, rei de Hamate, que Davi havia ferido todo aquele exército de Hadadezer,
Nova Versão (NVA)Português
Quando Toí, rei de Hamate, ouviu que Davi havia derrotado todo o exército de Hadadezer,
📖 2. Samuel 8:9 im Kontext
7Und David nahm die goldenen Schilde, welche den Knechten Hadadesers gehörten, und brachte sie nach Jerusalem.
8Und aus Betach und aus Berothai, den Städten Hadadesers, nahm der König David Erz in großer Menge.
9Und als Toi, der König von Hamath, hörte, daß David die ganze Heeresmacht Hadadesers geschlagen hatte,
10da sandte Toi seinen Sohn Joram zu dem König David, um ihn nach seinem Wohlergehen zu fragen und ihn zu beglückwünschen, darum daß er wider Hadadeser gestritten und ihn geschlagen hatte; denn Hadadeser war stets im Kriege mit Toi; und in seiner Hand waren Geräte von Silber und Geräte von Gold und Geräte von Erz.
11Auch diese heiligte der König David dem Jehova, samt dem Silber und dem Golde, das er von all den Nationen geheiligt, die er unterjocht hatte:
Lies 2. Samuel 8 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen