2. Samuel 3:5
“und der sechste Jithream, von Egla, dem Weibe Davids. Diese wurden dem David in Hebron geboren.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 2. Samuel 3:5 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And the sixth, Ithream, by Eglah David’s wife. These were born to David in Hebron.
American Standard Version (ASV)English
and the sixth, Ithream, of Eglah, David’s wife. These were born to David in Hebron.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und der sechste Jithream, von Egla, dem Weibe Davids. Diese wurden dem David in Hebron geboren.
Reina-Valera (RV)Español
El sexto, Jetream, de Egla mujer de David. Estos nacieron á David en Hebrón.
Bíblia Livre (BL)Português
O sexto, Itreão, de Eglá mulher de Davi. Estes nasceram a Davi em Hebrom.
Nova Versão (NVA)Português
e o sexto, Itreão, de Eglá, também mulher de Davi. Estes são os filhos de Davi que nasceram em Hebrom.
📖 2. Samuel 3:5 im Kontext
3und sein zweiter Kileab, von Abigail, dem Weibe Nabals, des Karmeliters; und der dritte Absalom, der Sohn Maakas, der Tochter Talmais, des Königs von Gesur;
4und der vierte Adonija, der Sohn Haggiths; und der fünfte Schephatja, der Sohn Abitals;
5und der sechste Jithream, von Egla, dem Weibe Davids. Diese wurden dem David in Hebron geboren.
6Und es geschah, während der Streit war zwischen dem Hause Sauls und dem Hause Davids, da stand Abner dem Hause Sauls mutig bei.
7Und Saul hatte ein Kebsweib, ihr Name war Rizpa, die Tochter Ajas. Und Isboseth sprach zu Abner: Warum bist du zu dem Kebsweibe meines Vaters eingegangen?
Lies 2. Samuel 3 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen