Kostenlos laden
2. Samuel 16:14
“Und der König und alles Volk, das bei ihm war, kamen ermattet an; und er erholte sich daselbst.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 2. Samuel 16:14 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.
American Standard Version (ASV)English
And the king, and all the people that were with him, came weary; and he refreshed himself there.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und der König und alles Volk, das bei ihm war, kamen ermattet an; und er erholte sich daselbst.
Reina-Valera (RV)Español
Y el rey y todo el pueblo que con él estaba, llegaron fatigados, y descansaron allí.
Bíblia Livre (BL)Português
E o rei e todo aquele povo que com ele estava, chegaram exaustos, e descansaram ali.
Nova Versão (NVA)Português
Então, o rei e todas as pessoas que estavam com ele ficaram cansadas. O rei descansou quando pararam à noite.

📖 2. Samuel 16:14 im Kontext

12Vielleicht wird Jehova mein Elend ansehen, und Jehova mir Gutes erstatten dafür, daß mir geflucht wird an diesem Tage.
13Und David und seine Männer zogen auf dem Wege; Simei aber ging an der Seite des Berges, ihm gegenüber, immerfort fluchend, und warf mit Steinen gegen ihn und warf Staub empor.
14Und der König und alles Volk, das bei ihm war, kamen ermattet an; und er erholte sich daselbst.
15Absalom aber und alles Volk, die Männer von Israel, kamen nach Jerusalem, und Ahitophel mit ihm.
16Und es geschah, als Husai, der Arkiter, der Freund Davids, zu Absalom kam, da sprach Husai zu Absalom: Es lebe der König! es lebe der König!
Pfarrer Leo

Lies 2. Samuel 16 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen