2. Samuel 11:14
“Und es geschah am Morgen, da schrieb David einen Brief an Joab und sandte ihn durch Urija.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 2. Samuel 11:14 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah.
American Standard Version (ASV)English
And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und es geschah am Morgen, da schrieb David einen Brief an Joab und sandte ihn durch Urija.
Reina-Valera (RV)Español
Venida la mañana, escribió David á Joab una carta, la cual envió por mano de Uría.
Bíblia Livre (BL)Português
Vinda a manhã, escreveu Davi a Joabe uma carta, a qual enviou por mão de Urias.
Nova Versão (NVA)Português
Logo pela manhã, Davi escreveu uma carta para Joabe e a enviou pelas mãos de Urias.
📖 2. Samuel 11:14 im Kontext
12Da sprach David zu Urija: Bleibe auch heute noch hier, und morgen werde ich dich entlassen. So blieb Urija an jenem Tage und am folgenden in Jerusalem.
13Und David lud ihn, und er aß und trank vor ihm, und er machte ihn trunken. Und am Abend ging er hinaus, um sich auf sein Lager niederzulegen bei den Knechten seines Herrn; aber in sein Haus ging er nicht hinab.
14Und es geschah am Morgen, da schrieb David einen Brief an Joab und sandte ihn durch Urija.
15Und er schrieb in dem Briefe also: Stellet Urija voran, wo der Streit am stärksten ist, und ziehet euch hinter ihm zurück, daß er erschlagen werde und sterbe.
16Und es geschah, als Joab die Stadt einschloß, da stellte er Urija an den Ort, von dem er wußte, daß tapfere Männer daselbst waren.
Lies 2. Samuel 11 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen