2. Korinther 1:2
“Gnade euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus!”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 2. Korinther 1:2 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Grace be to you and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
American Standard Version (ASV)English
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Open English Bible (OEB)English
May God, our Father, and the Lord Jesus Christ bless you and give you peace.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Gnade euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus!
Reina-Valera (RV)Español
Gracia y paz á vosotros de Dios nuestro Padre, y del Señor Jesucristo.
Bíblia Livre (BL)Português
Graça e paz de Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
Nova Versão (NVA)Português
Que a graça seja convosco, e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
📖 2. Korinther 1:2 im Kontext
1Paulus, Apostel Jesu Christi durch Gottes Willen, und Timotheus, der Bruder, der Versammlung Gottes, die in Korinth ist, samt allen Heiligen, die in ganz Achaja sind:
2Gnade euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus!
3Gepriesen sei der Gott und Vater unseres Herrn Jesus Christus, der Vater der Erbarmungen und Gott alles Trostes,
4der uns tröstet in all unserer Drangsal, auf daß wir die trösten können, die in allerlei Drangsal sind, durch den Trost, mit welchem wir selbst von Gott getröstet werden;
Lies 2. Korinther 1 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen