2. Könige 14:22
“Er baute Elath und brachte es an Juda zurück, nachdem der König sich zu seinen Vätern gelegt hatte.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 2. Könige 14:22 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
He built Elath, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
American Standard Version (ASV)English
He built Elath, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Er baute Elath und brachte es an Juda zurück, nachdem der König sich zu seinen Vätern gelegt hatte.
Reina-Valera (RV)Español
Edificó él á Elath, y la restituyó á Judá, después que el rey durmió con sus padres.
Bíblia Livre (BL)Português
Ele edificou Elate, e a restituiu a Judá, depois que o rei descansou com seus pais.
Nova Versão (NVA)Português
Foi Azarias que reconstruiu Elate e a restaurou para Judá, depois que o rei Amazias descansou com seus antepassados.
📖 2. Könige 14:22 im Kontext
20Und sie luden ihn auf Rosse, und er wurde begraben zu Jerusalem bei seinen Vätern in der Stadt Davids.
21Und das ganze Volk von Juda nahm Asarja, der sechzehn Jahre alt war, und sie machten ihn zum König an seines Vaters Amazja Statt.
22Er baute Elath und brachte es an Juda zurück, nachdem der König sich zu seinen Vätern gelegt hatte.
23Im fünfzehnten Jahre Amazjas, des Sohnes Joas', des Königs von Juda, wurde Jerobeam, der Sohn Joas', des Königs von Israel, König zu Samaria und regierte einundvierzig Jahre.
24Und er tat, was böse war in den Augen Jehovas; er wich nicht von allen Sünden Jerobeams, des Sohnes Nebats, wodurch er Israel sündigen gemacht hatte.
Lies 2. Könige 14 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen