Kostenlos laden
2. Könige 12:14
“sondern man gab es denen, welche das Werk betrieben, daß sie das Haus Jehovas damit ausbesserten.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 2. Könige 12:14 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the Lord.
American Standard Version (ASV)English
for they gave that to them that did the work, and repaired therewith the house of Jehovah.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
sondern man gab es denen, welche das Werk betrieben, daß sie das Haus Jehovas damit ausbesserten.
Reina-Valera (RV)Español
Porque lo daban á los que hacían la obra, y con él reparaban la casa de Jehová.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque o davam aos que faziam a obra, e com ele reparavam a casa do SENHOR.
Nova Versão (NVA)Português
Eles davam esse dinheiro para aqueles que faziam o trabalho de reparação do templo de Yahweh.

📖 2. Könige 12:14 im Kontext

12und an die Maurer und an die Steinhauer, und um Holz und gehauene Steine zu kaufen, um das Baufällige des Hauses Jehovas auszubessern, und für alles, was zur Ausbesserung des Hauses ausgegeben wurde.
13Doch wurden für das Haus Jehovas keine silbernen Becken, Messer, Sprengschalen, Trompeten, noch irgend ein goldenes Gerät oder ein silbernes Gerät, von dem Gelde gemacht, welches in das Haus Jehovas gebracht wurde;
14sondern man gab es denen, welche das Werk betrieben, daß sie das Haus Jehovas damit ausbesserten.
15Und man rechnete nicht mit den Männern, in deren Hand man das Geld gab, um es denen zu geben, welche das Werk taten; denn sie handelten getreulich.
16Das Geld von Schuldopfern und das Geld von Sündopfern wurde nicht in das Haus Jehovas gebracht; es war für die Priester.
Pfarrer Leo

Lies 2. Könige 12 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen