Kostenlos laden
2. Chronik 25:22
“Und Juda wurde vor Israel geschlagen; und sie flohen, ein jeder nach seinem Zelte.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 2. Chronik 25:22 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And Judah was put to the worse before Israel, and they fled every man to his tent.
American Standard Version (ASV)English
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Juda wurde vor Israel geschlagen; und sie flohen, ein jeder nach seinem Zelte.
Reina-Valera (RV)Español
Pero cayó Judá delante de Israel, y huyó cada uno á su estancia.
Bíblia Livre (BL)Português
Porém caiu Judá diante de Israel, e fugiu cada um a sua morada.
Nova Versão (NVA)Português
Judá foi destruído diante de Israel, e todos os homens fugiram para casa.

📖 2. Chronik 25:22 im Kontext

20Aber Amazja hörte nicht; denn es war von Gott, damit er sie preisgäbe, weil sie die Götter von Edom gesucht hatten.
21Da zog Joas, der König von Israel, herauf; und sie sahen einander ins Angesicht, er und Amazja, der König von Juda, zu Beth-Semes, das zu Juda gehört.
22Und Juda wurde vor Israel geschlagen; und sie flohen, ein jeder nach seinem Zelte.
23Und Joas, der König von Israel, nahm Amazja, den König von Juda, den Sohn Joas', des Sohnes Joahas', zu Beth-Semes gefangen und brachte ihn nach Jerusalem. Und er machte einen Bruch in der Mauer Jerusalems, vom Tore Ephraim bis an das Ecktor, vierhundert Ellen.
24Und er nahm alles Gold und Silber, und alle Geräte, welche sich im Hause Gottes bei Obed-Edom vorfanden, und die Schätze des Hauses des Königs, und Geiseln, und kehrte nach Samaria zurück.
Pfarrer Leo

Lies 2. Chronik 25 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen