2. Chronik 10:5
“Und er sprach zu ihnen: Noch drei Tage, dann kommet wieder zu mir. Und das Volk ging hin.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 2. Chronik 10:5 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.
American Standard Version (ASV)English
And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er sprach zu ihnen: Noch drei Tage, dann kommet wieder zu mir. Und das Volk ging hin.
Reina-Valera (RV)Español
Y él les dijo: Volved á mí de aquí á tres días. Y el pueblo se fué.
Bíblia Livre (BL)Português
E ele lhes disse: Voltai a mim daqui a três dias. E o povo se foi.
Nova Versão (NVA)Português
Roboão lhes disse: "Voltai a mim depois de três dias". Então, o povo saiu.
📖 2. Chronik 10:5 im Kontext
3Und sie sandten hin und riefen ihn. Und Jerobeam und ganz Israel kamen und redeten zu Rehabeam und sprachen:
4Dein Vater hat unser Joch hart gemacht; und nun erleichtere den harten Dienst deines Vaters und sein schweres Joch, das er auf uns gelegt hat, so wollen wir dir dienen.
5Und er sprach zu ihnen: Noch drei Tage, dann kommet wieder zu mir. Und das Volk ging hin.
6Und der König Rehabeam beriet sich mit den Alten, die vor seinem Vater Salomo gestanden hatten, als er noch am Leben war, und sprach: Wie ratet ihr, diesem Volke Antwort zu geben?
7Und sie redeten zu ihm und sprachen: Wenn du gegen dieses Volk gütig und ihnen gefällig bist und gütige Worte zu ihnen redest, so werden sie deine Knechte sein alle Tage.
Lies 2. Chronik 10 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen