Kostenlos laden
2. Buch Mose 9:5
“Und Jehova bestimmte eine Zeit und sprach: Morgen wird Jehova dieses tun im Lande.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 2. Buch Mose 9:5 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And the Lord appointed a set time, saying, To morrow the Lord shall do this thing in the land.
American Standard Version (ASV)English
And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow Jehovah shall do this thing in the land.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Jehova bestimmte eine Zeit und sprach: Morgen wird Jehova dieses tun im Lande.
Reina-Valera (RV)Español
Y Jehová señaló tiempo, diciendo: Mañana hará Jehová esta cosa en la tierra.
Bíblia Livre (BL)Português
E o SENHOR assinalou tempo, dizendo: Amanhã fará o SENHOR esta coisa na terra.
Nova Versão (NVA)Português
Yahweh tem fixado um tempo. Ele disse: Será amanhã que Eu farei estas coisas na terra'".

📖 2. Buch Mose 9:5 im Kontext

3siehe, so wird die Hand Jehovas über dein Vieh kommen, das auf dem Felde ist: über die Pferde, über die Esel, über die Kamele, über die Rinder und über das Kleinvieh, eine sehr schwere Pest.
4Und Jehova wird einen Unterschied machen zwischen dem Vieh Israels und dem Vieh der Ägypter, und von allem, was den Kindern Israel gehört, wird nichts sterben.
5Und Jehova bestimmte eine Zeit und sprach: Morgen wird Jehova dieses tun im Lande.
6Und Jehova tat dieses am anderen Tage, und alles Vieh der Ägypter starb, aber von dem Vieh der Kinder Israel starb nicht eines.
7Und der Pharao sandte hin, und siehe, von dem Vieh Israels war auch nicht eines gestorben. Aber das Herz des Pharao verstockte sich, und er ließ das Volk nicht ziehen.
Pfarrer Leo

Lies 2. Buch Mose 9 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen