Kostenlos laden
2. Buch Mose 25:27
“Dicht bei der Leiste sollen die Ringe sein, zu Behältern für die Stangen, um den Tisch zu tragen.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 2. Buch Mose 25:27 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table.
American Standard Version (ASV)English
Close by the border shall the rings be, for places for the staves to bear the table.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Dicht bei der Leiste sollen die Ringe sein, zu Behältern für die Stangen, um den Tisch zu tragen.
Reina-Valera (RV)Español
Los anillos estarán antes de la moldura, por lugares de las varas, para llevar la mesa.
Bíblia Livre (BL)Português
Os anéis estarão antes da moldura, por lugares das varas, para levar a mesa.
Nova Versão (NVA)Português
As argolas deverão ser forjadas à moldura, para prover lugar às varas, a fim de carregá-la.

📖 2. Buch Mose 25:27 im Kontext

25Und mache ihm eine Leiste, eine Hand breit, ringsum, und mache einen Kranz von Gold an seine Leiste ringsum.
26Und mache ihm vier Ringe von Gold und setze die Ringe an die vier Ecken, die an seinen vier Füßen sind.
27Dicht bei der Leiste sollen die Ringe sein, zu Behältern für die Stangen, um den Tisch zu tragen.
28Und mache die Stangen von Akazienholz und überziehe sie mit Gold, und der Tisch soll daran getragen werden.
29Und mache seine Schüsseln und seine Schalen und seine Kannen und seine Spendschalen, mit welchen das Trankopfer ausgegossen wird; von reinem Golde sollst du sie machen.
Pfarrer Leo

Lies 2. Buch Mose 25 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen