Kostenlos laden
1. Samuel 5:2
“Und die Philister nahmen die Lade Gottes und brachten sie in das Haus Dagons und stellten sie neben Dagon.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 1. Samuel 5:2 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon.
American Standard Version (ASV)English
And the Philistines took the ark of God, and brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und die Philister nahmen die Lade Gottes und brachten sie in das Haus Dagons und stellten sie neben Dagon.
Reina-Valera (RV)Español
Y tomaron los Filisteos el arca de Dios, y metiéronla en la casa de Dagón, y pusiéronla junto á Dagón.
Bíblia Livre (BL)Português
E tomaram os filisteus a arca de Deus, e meteram-na na casa de Dagom, e puseram-na junto a Dagom.
Nova Versão (NVA)Português
Eles a levaram para dentro da casa de Dagom e a colocaram ao seu lado.

📖 1. Samuel 5:2 im Kontext

1Und die Philister hatten die Lade Gottes genommen und brachten sie von Eben-Eser nach Asdod.
2Und die Philister nahmen die Lade Gottes und brachten sie in das Haus Dagons und stellten sie neben Dagon.
3Und als die Asdoditer am anderen Tage früh aufstanden, siehe, da lag Dagon auf seinem Angesicht auf der Erde vor der Lade Jehovas; und sie nahmen Dagon und stellten ihn wieder an seinen Ort.
4Und als die am anderen Tage des Morgens früh aufstanden, siehe, da lag Dagon auf seinem Angesicht auf der Erde vor der Lade Jehovas; und zwar lagen das Haupt Dagons und seine beiden Hände abgehauen auf der Schwelle, nur der Fischrumpf war an ihm übriggeblieben.
Pfarrer Leo

Lies 1. Samuel 5 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen