1. Samuel 4:11
“Und die Lade Gottes wurde genommen, und die beiden Söhne Elis, Hophni und Pinehas, starben.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 1. Samuel 4:11 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were slain.
American Standard Version (ASV)English
And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were slain.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und die Lade Gottes wurde genommen, und die beiden Söhne Elis, Hophni und Pinehas, starben.
Reina-Valera (RV)Español
Y el arca de Dios fué tomada, y muertos los dos hijos de Eli, Ophni y Phinees.
Bíblia Livre (BL)Português
E a arca de Deus foi tomada, e morreram os dois filhos de Eli, Hofni e Fineias.
Nova Versão (NVA)Português
A Arca de Deus foi tomada e os dois filhos de Eli, Hofni e Fineias, morreram.
📖 1. Samuel 4:11 im Kontext
9Fasset Mut und seid Männer, ihr Philister, daß ihr nicht den Hebräern dienen müsset, wie sie euch gedient haben; so seid denn Männer und streitet!
10Und die Philister stritten, und Israel wurde geschlagen, und sie flohen ein jeder nach seinem Zelte; und die Niederlage war sehr groß, und es fielen von Israel dreißigtausend Mann zu Fuß.
11Und die Lade Gottes wurde genommen, und die beiden Söhne Elis, Hophni und Pinehas, starben.
12Und es lief ein Mann von Benjamin aus der Schlachtordnung und kam nach Silo an selbigem Tage, seine Kleider waren zerrissen, und Erde war auf seinem Haupte.
13Und als er kam, siehe, da saß Eli auf einem Stuhle, spähend an der Seite des Weges; denn sein Herz war bange wegen der Lade Gottes. Und als der Mann kam, um es in der Stadt zu berichten, da schrie die ganze Stadt.
Lies 1. Samuel 4 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen