1. Samuel 18:3
“Und Jonathan und David schlossen einen Bund, weil er ihn liebte wie seine Seele.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 1. Samuel 18:3 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.
American Standard Version (ASV)English
Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Jonathan und David schlossen einen Bund, weil er ihn liebte wie seine Seele.
Reina-Valera (RV)Español
E hicieron alianza Jonathán y David, porque él le amaba como á su alma.
Bíblia Livre (BL)Português
E fizeram aliança Jônatas e Davi, porque ele lhe amava como a sua alma.
Nova Versão (NVA)Português
Em consequência disso, Jônatas e Davi fizeram entre si um pacto de amizade, porque Jônatas amou Davi como sua própria alma.
📖 1. Samuel 18:3 im Kontext
1Und es geschah, als er aufgehört hatte, mit Saul zu reden, da verband sich die Seele Jonathans mit der Seele Davids; und Jonathan liebte ihn wie seine Seele.
2Und Saul nahm ihn an jenem Tage zu sich und ließ ihn nicht in das Haus seines Vaters zurückkehren.
3Und Jonathan und David schlossen einen Bund, weil er ihn liebte wie seine Seele.
4Und Jonathan zog das Oberkleid aus, das er anhatte, und gab es David, und seinen Rock und bis auf sein Schwert und seinen Bogen und seinen Gürtel.
5Und David zog aus, wohin immer Saul ihn sandte, und er hatte Gelingen; und Saul setzte ihn über die Kriegsleute; und er war in den Augen des ganzen Volkes und auch in den Augen der Knechte Sauls wohlgefällig.
Lies 1. Samuel 18 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen