Kostenlos laden
1. Samuel 17:6
“Und er hatte eherne Schienen an seinen Beinen und einen ehernen Wurfspieß zwischen seinen Schultern;”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 1. Samuel 17:6 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And he had greaves of brass upon his legs, and a target of brass between his shoulders.
American Standard Version (ASV)English
And he had greaves of brass upon his legs, and a javelin of brass between his shoulders.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er hatte eherne Schienen an seinen Beinen und einen ehernen Wurfspieß zwischen seinen Schultern;
Reina-Valera (RV)Español
Y sobre sus piernas traía grebas de hierro, y escudo de acero á sus hombros.
Bíblia Livre (BL)Português
E sobre suas pernas trazia caneleiras de ferro, e escudo de bronze a seus ombros.
Nova Versão (NVA)Português
Ele tinha uma armadura de bronze em suas pernas e uma lança de bronze nos ombros.

📖 1. Samuel 17:6 im Kontext

4Und der Zwischenkämpfer trat aus den Lagern der Philister hervor, sein Name war Goliath, aus Gath; seine Höhe war sechs Ellen und eine Spanne.
5Und er hatte einen ehernen Helm auf seinem Haupte, und er war mit einem Schuppenpanzer bekleidet, und das Gewicht des Panzers war fünftausend Sekel Erz.
6Und er hatte eherne Schienen an seinen Beinen und einen ehernen Wurfspieß zwischen seinen Schultern;
7Und der Schaft seines Speeres war wie ein Weberbaum, und die Spitze seines Speeres war sechshundert Sekel Eisen. Und der Schildträger ging vor ihm her.
8Und er trat hin und rief den Schlachtreihen Israels zu und sprach zu ihnen: Warum ziehet ihr aus, euch in Schlachtordnung aufzustellen? Bin ich nicht der Philister, und ihr die Knechte Sauls? Wählet euch einen Mann, daß er zu mir herabkomme!
Pfarrer Leo

Lies 1. Samuel 17 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen