1. Samuel 12:16
“Auch jetzt tretet her und sehet diese große Sache, die Jehova vor euren Augen tun wird.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 1. Samuel 12:16 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Now therefore stand and see this great thing, which the Lord will do before your eyes.
American Standard Version (ASV)English
Now therefore stand still and see this great thing, which Jehovah will do before your eyes.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Auch jetzt tretet her und sehet diese große Sache, die Jehova vor euren Augen tun wird.
Reina-Valera (RV)Español
Esperad aún ahora, y mirad esta gran cosa que Jehová hará delante de vuestros ojos.
Bíblia Livre (BL)Português
Esperai ainda agora, e olhai esta grande coisa que o SENHOR fará diante de vossos olhos.
Nova Versão (NVA)Português
Agora mesmo, apresentai-vos e vede que grande coisa Yahweh irá fazer diante de vossos olhos.
📖 1. Samuel 12:16 im Kontext
14Wenn ihr nur Jehova fürchtet und ihm dienet und auf seine Stimme höret und gegen den Befehl Jehovas nicht widerspenstig seid, und sowohl ihr als auch der König, der über euch regiert, Jehova, eurem Gott, nachfolget!
15Wenn ihr aber nicht auf die Stimme Jehovas höret und gegen den Befehl Jehovas widerspenstig seid, so wird die Hand Jehovas wider euch sein, wie wider eure Väter.
16Auch jetzt tretet her und sehet diese große Sache, die Jehova vor euren Augen tun wird.
17Ist nicht jetzt die Weizenernte? Ich will zu Jehova rufen, und er wird Donner und Regen geben; und ihr sollt erkennen und sehen, daß das Böse, das ihr getan habt, groß ist in den Augen Jehovas, einen König für euch zu begehren.
18Und Samuel rief zu Jehova, und Jehova gab Donner und Regen an jenem Tage. Da fürchtete sich das ganze Volk sehr vor Jehova und vor Samuel.
Lies 1. Samuel 12 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen