Kostenlos laden
1. Samuel 1:6
“Und ihre Widersacherin kränkte sie mit vieler Kränkung, um sie aufzubringen, weil Jehova ihren Mutterleib verschlossen hatte.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 1. Samuel 1:6 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the Lord had shut up her womb.
American Standard Version (ASV)English
And her rival provoked her sore, to make her fret, because Jehovah had shut up her womb.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und ihre Widersacherin kränkte sie mit vieler Kränkung, um sie aufzubringen, weil Jehova ihren Mutterleib verschlossen hatte.
Reina-Valera (RV)Español
Y su competidora la irritaba, enojándola y entristeciéndola, porque Jehová había cerrado su matriz.
Bíblia Livre (BL)Português
E sua concorrente a irritava, irando-a e entristecendo-a, porque o SENHOR havia fechado sua madre.
Nova Versão (NVA)Português
Sua rival a provocava severamente a fim de irritá-la, pois Yaweh fechara seu útero.

📖 1. Samuel 1:6 im Kontext

4Und es geschah an dem Tage, da Elkana opferte, da gab er seinem Weibe Peninna und allen ihren Söhnen und ihren Töchtern Stücke;
5aber Hanna gab er ein doppeltes Stück, denn er liebte Hanna; aber Jehova hatte ihren Mutterleib verschlossen.
6Und ihre Widersacherin kränkte sie mit vieler Kränkung, um sie aufzubringen, weil Jehova ihren Mutterleib verschlossen hatte.
7Und so wie er das Jahr für Jahr tat, also kränkte sie sie, so oft sie zum Hause Jehovas hinaufzog; und sie weinte und aß nicht.
8Und Elkana, ihr Mann, sprach zu ihr: Hanna, warum weinst du? Und warum issest du nicht? Und warum ist dein Herz betrübt? Bin ich dir nicht besser als zehn Söhne?
Pfarrer Leo

Lies 1. Samuel 1 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen