Kostenlos laden
1. Petrus 4:18
“Und wenn der Gerechte mit Not errettet wird, wo will der Gottlose und Sünder erscheinen?”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 1. Petrus 4:18 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?
American Standard Version (ASV)English
And if the righteous is scarcely saved, where shall the ungodly and sinner appear?
Open English Bible (OEB)English
If ‘a good person is saved only with difficulty, what will become of the godless and the sinful?’
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und wenn der Gerechte mit Not errettet wird, wo will der Gottlose und Sünder erscheinen?
Reina-Valera (RV)Español
Y si el justo con dificultad se salva, ¿á dónde aparecerá el infiel y el pecador?
Bíblia Livre (BL)Português
E se o justo se salva com dificuldade, em que situação aparecerá o ímpio e pecador?
Nova Versão (NVA)Português
E se "é com dificuldades que o justo é salvo, em que situação ficará o ímpio pecador?"

📖 1. Petrus 4:18 im Kontext

16wenn aber als Christ, so schäme er sich nicht, sondern verherrliche Gott in diesem Namen.
17Denn die Zeit ist gekommen, daß das Gericht anfange bei dem Hause Gottes; wenn aber zuerst bei uns, was wird das Ende derer sein, die dem Evangelium Gottes nicht gehorchen!
18Und wenn der Gerechte mit Not errettet wird, wo will der Gottlose und Sünder erscheinen?
19Daher sollen auch die, welche nach dem Willen Gottes leiden, einem treuen Schöpfer ihre Seelen befehlen im Gutestun.
Pfarrer Leo

Lies 1. Petrus 4 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen