1. Chronik 8:7
“nämlich Naaman und Achija und Gera; dieser führte sie weg) er zeugte Ussa und Achichud. -”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 1. Chronik 8:7 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
American Standard Version (ASV)English
and Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive; and he begat Uzza and Ahihud.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
nämlich Naaman und Achija und Gera; dieser führte sie weg) er zeugte Ussa und Achichud. -
Reina-Valera (RV)Español
Es á saber: Naamán, Achîas, y Gera: éste los trasportó, y engendró á Uzza, y á Ahihud.
Bíblia Livre (BL)Português
Naamã, Aías, e Gera; este os levou cativos, e gerou a Uzá e a Aiúde.
Nova Versão (NVA)Português
Naamã, Aías e Gera. O último, Gera, os conduziu na sua mudança. Ele foi o pai de Uzá e Aiúde.
📖 1. Chronik 8:7 im Kontext
5und Gera und Schephuphan und Huram. -
6Und dies sind die Söhne Echuds: (diese waren die Häupter der Väter der Bewohner von Geba; und man führte sie weg nach Manachath,
7nämlich Naaman und Achija und Gera; dieser führte sie weg) er zeugte Ussa und Achichud. -
8Und Schacharaim zeugte Söhne im Gefilde Moab, nachdem er Huschim und Baara, seine Weiber, entlassen hatte;
9und er zeugte von Hodesch, seinem Weibe: Jobab und Zibja und Mescha und Malkam,
Lies 1. Chronik 8 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen