1. Chronik 22:4
“und Zedernholz ohne Zahl; denn die Zidonier und die Tyrer brachten Zedernholz in Menge zu David.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 1. Chronik 22:4 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Also cedar trees in abundance: for the Zidonians and they of Tyre brought much cedar wood to David.
American Standard Version (ASV)English
and cedar-trees without number: for the Sidonians and they of Tyre brought cedar-trees in abundance to David.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und Zedernholz ohne Zahl; denn die Zidonier und die Tyrer brachten Zedernholz in Menge zu David.
Reina-Valera (RV)Español
Porque los Sidonios y Tirios habían traído á David madera de cedro innumerable.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque os sidônios e tírios haviam trazido a Davi madeira de cedro inumerável.
Nova Versão (NVA)Português
e mais cedro do que poderia ser contado. (Os sidônios e os tírios traziam muitas toras de cedro para Davi contar).
📖 1. Chronik 22:4 im Kontext
2Und David befahl, daß man die Fremdlinge versammeln solle, die im Lande Israel waren; und er stellte sie an als Steinhauer, um Quadersteine für den Bau des Hauses Gottes zu hauen.
3Und David bereitete Eisen in Menge für die Nägel zu den Torflügeln und für die Klammern; und Erz in Menge, es war nicht zu wägen;
4und Zedernholz ohne Zahl; denn die Zidonier und die Tyrer brachten Zedernholz in Menge zu David.
5Und David sprach: Salomo, mein Sohn, ist noch jung und zart; und das Haus, das dem Jehova zu erbauen ist, soll überaus groß werden, zum Namen und zum Ruhm in allen Ländern: so will ich denn das Nötige für ihn bereiten. Und so bereitete David Vorrat in Menge vor seinem Tode.
6Und er rief seinen Sohn Salomo und gebot ihm, Jehova, dem Gott Israels, ein Haus zu bauen.
Lies 1. Chronik 22 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen