Kostenlos laden
1. Chronik 17:26
“Und nun, Jehova, du bist es, der da Gott ist, und du hast dieses Gute zu deinem Knechte geredet.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 1. Chronik 17:26 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And now, Lord, thou art God, and hast promised this goodness unto thy servant:
American Standard Version (ASV)English
And now, O Jehovah, thou art God, and hast promised this good thing unto thy servant:
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und nun, Jehova, du bist es, der da Gott ist, und du hast dieses Gute zu deinem Knechte geredet.
Reina-Valera (RV)Español
Ahora pues, Jehová, tú eres el Dios que has hablado de tu siervo este bien;
Bíblia Livre (BL)Português
Agora, pois, o SENHOR, tu és o Deus que falaste de teu servo este bem;
Nova Versão (NVA)Português
Agora, Yahweh, Tu és Deus e tens feito essa boa promessa a Teu servo.

📖 1. Chronik 17:26 im Kontext

24Ja, es möge sich bewähren! und dein Name sei groß auf ewig, daß man spreche: Jehova der Heerscharen, der Gott Israels, ist Gott für Israel! Und das Haus deines Knechtes David sei fest vor dir.
25Denn du, mein Gott, hast dem Ohre deines Knechtes eröffnet, daß du ihm ein Haus bauen willst; darum hat dein Knecht sich ein Herz gefaßt, vor dir zu beten.
26Und nun, Jehova, du bist es, der da Gott ist, und du hast dieses Gute zu deinem Knechte geredet.
27Und nun, es hat dir gefallen, das Haus deines Knechtes zu segnen, daß es ewiglich vor dir sei; denn du, Jehova, hast es gesegnet, und es wird gesegnet sein ewiglich.
Pfarrer Leo

Lies 1. Chronik 17 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen