1. Chronik 15:1
“Und er machte sich Häuser in der Stadt Davids, und er bereitete einen Ort für die Lade Gottes und schlug ein Zelt für sie auf.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 1. Chronik 15:1 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And David made him houses in the city of David, and prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.
American Standard Version (ASV)English
AndDavidmade him houses in the city of David; and he prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er machte sich Häuser in der Stadt Davids, und er bereitete einen Ort für die Lade Gottes und schlug ein Zelt für sie auf.
Reina-Valera (RV)Español
HIZO también casas para sí en la ciudad de David, y labró un lugar para el arca de Dios, y tendióle una tienda.
Bíblia Livre (BL)Português
Davi também fez casas para si em sua cidade, e preparou um lugar para a arca de Deus, e lhe armou uma tenda.
Nova Versão (NVA)Português
Davi construiu casas para si, na cidade de Davi. Ele preparou um lugar para a Arca de Deus e lhe montou uma tenda.
📖 1. Chronik 15:1 im Kontext
1Und er machte sich Häuser in der Stadt Davids, und er bereitete einen Ort für die Lade Gottes und schlug ein Zelt für sie auf.
2Damals sprach David: Die Lade Gottes soll niemand tragen als nur die Leviten; denn sie hat Jehova erwählt, um die Lade Gottes zu tragen und seinen Dienst zu verrichten ewiglich.
3Und David versammelte ganz Israel nach Jerusalem, um die Lade Jehovas an ihren Ort hinaufzubringen, den er für sie bereitet hatte.
Lies 1. Chronik 15 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen