Kostenlos laden
1. Chronik 13:12
“Und David fürchtete sich vor Gott an selbigem Tage und sprach: Wie soll ich die Lade Gottes zu mir bringen?”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 1. Chronik 13:12 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God home to me?
American Standard Version (ASV)English
And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God home to me?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und David fürchtete sich vor Gott an selbigem Tage und sprach: Wie soll ich die Lade Gottes zu mir bringen?
Reina-Valera (RV)Español
Y David temió á Dios aquel día, y dijo: ¿Cómo he de traer á mi casa el arca de Dios?
Bíblia Livre (BL)Português
E Davi temeu a Deus naquele dia, dizendo: Como trarei a mim a arca de Deus?
Nova Versão (NVA)Português
Davi teve medo de Deus naquele dia. Ele disse: "Como posso levar a arca de Deus para minha casa?".

📖 1. Chronik 13:12 im Kontext

10Da entbrannte der Zorn Jehovas wider Ussa, und er schlug ihn, darum daß er seine Hand nach der Lade ausgestreckt hatte; und er starb daselbst vor Gott.
11Und David entbrannte, weil Jehova einen Bruch an Ussa gemacht hatte; und er nannte jenen Ort Perez-Ussa, bis auf diesen Tag.
12Und David fürchtete sich vor Gott an selbigem Tage und sprach: Wie soll ich die Lade Gottes zu mir bringen?
13Und David ließ die Lade nicht zu sich einkehren in die Stadt Davids; und er ließ sie beiseite bringen in das Haus Obed-Edoms, des Gathiters.
14Und die Lade Gottes blieb bei der Familie Obed-Edoms, in seinem Hause, drei Monate. Und Jehova segnete das Haus Obed-Edoms und alles was, sein war.
Pfarrer Leo

Lies 1. Chronik 13 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen