Kostenlos laden
1. Chronik 11:16
“David aber war damals auf der Bergfeste, und eine Aufstellung der Philister war damals zu Bethlehem.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 1. Chronik 11:16 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And David was then in the hold, and the Philistines’ garrison was then at Beth–lehem.
American Standard Version (ASV)English
And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
David aber war damals auf der Bergfeste, und eine Aufstellung der Philister war damals zu Bethlehem.
Reina-Valera (RV)Español
Y David estaba entonces en la fortaleza, y había á la sazón guarnición de Filisteos en Beth-lehem.
Bíblia Livre (BL)Português
E Davi estava então na fortaleza, enquanto havia uma tropa de filisteus em Belém.
Nova Versão (NVA)Português
Naquele tempo, Davi estava em sua fortaleza, a caverna, enquanto os filisteus haviam estabelecido o seu acampamento em Belém.

📖 1. Chronik 11:16 im Kontext

14Da stellten sie sich mitten auf das Stück und retteten es und schlugen die Philister; und Jehova schaffte eine große Rettung.
15Und drei von den dreißig Häuptern ging zu dem Felsen hinab zu David, in die Höhle Adullam; und das Heer der Philister lagerte im Tale Rephaim.
16David aber war damals auf der Bergfeste, und eine Aufstellung der Philister war damals zu Bethlehem.
17Und David hatte ein Gelüste und sprach: Wer wird mich mit Wasser tränken aus der Zisterne zu Bethlehem, die am Tore ist?
18Da brachen die Drei durch das Lager der Philister und schöpften Wasser aus der Zisterne von Bethlehem, die am Tore ist, und trugen und brachten es zu David. Aber David wollte es nicht trinken und goß es aus als Trankopfer dem Jehova;
Pfarrer Leo

Lies 1. Chronik 11 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen