1. Chronik 11:12
“Und nach ihm Eleasar, der Sohn Dodos, der Achochiter; er war unter den drei Helden.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 1. Chronik 11:12 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And after him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who was one of the three mighties.
American Standard Version (ASV)English
And after him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who was one of the three mighty men.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und nach ihm Eleasar, der Sohn Dodos, der Achochiter; er war unter den drei Helden.
Reina-Valera (RV)Español
Tras de éste fué Eleazar hijo de Dodo, Ahohita, el cual era de los tres valientes.
Bíblia Livre (BL)Português
E depois dele Eleazar, filho de Dodô, o aoíta; ele era um dos três principais guerreiros.
Nova Versão (NVA)Português
Depois dele, Eleazar, filho de Dodô, o aoíta, o qual foi um dos três guerreiros.
📖 1. Chronik 11:12 im Kontext
10Und dies sind die Häupter der Helden, welche David hatte, die ihm mit ganz Israel mutig beistanden in seinem Königtum, um ihn zum König zu machen, nach dem Worte Jehovas über Israel.
11Und dies ist die Zahl der Helden, welche David hatte: Jaschobam, der Sohn Hakmonis, das Haupt der Anführer; er schwang seinen Speer wider dreihundert, die er auf einmal erschlug.
12Und nach ihm Eleasar, der Sohn Dodos, der Achochiter; er war unter den drei Helden.
13Er war mit David zu Pas-Dammim, als die Philister daselbst versammelt waren zum Streit. Und dort war ein Ackerstück voll Gerste; und das Volk floh vor den Philistern.
14Da stellten sie sich mitten auf das Stück und retteten es und schlugen die Philister; und Jehova schaffte eine große Rettung.
Lies 1. Chronik 11 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen