1. Chronik 1:49
“Und Saul starb; und es ward König an seiner Statt Baal-Hanan, der Sohn Akbors.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 1. Chronik 1:49 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And when Shaul was dead, Baal–hanan the son of Achbor reigned in his stead.
American Standard Version (ASV)English
And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Saul starb; und es ward König an seiner Statt Baal-Hanan, der Sohn Akbors.
Reina-Valera (RV)Español
Y muerto Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán hijo de Achbor.
Bíblia Livre (BL)Português
E Saul morreu, e reinou em seu lugar Baal-Hanã, filho de Acbor.
Nova Versão (NVA)Português
Quando Saul morreu, então, Baal-Hanã, filho de Acbor, reinou em seu lugar.
📖 1. Chronik 1:49 im Kontext
47Und Hadad starb; und es ward König an seiner Statt Samla aus Masreka.
48Und Samla starb; und es ward König an seiner Statt Saul, aus Rechoboth am Strome.
49Und Saul starb; und es ward König an seiner Statt Baal-Hanan, der Sohn Akbors.
50Und Baal-Hanan starb; und es ward König an seiner Statt Hadad; und der Name seiner Stadt war Paghi, und der Name seines Weibes Mehetabeel, die Tochter Matreds, der Tochter Mesahabs.
51Und Hadad starb. Und die Fürsten von Edom waren: der Fürst Timna, der Fürst Alja, der Fürst Jetheth,
Lies 1. Chronik 1 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen