Kostenlos laden
1. Buch Mose 7:18
“Und die Wasser nahmen überhand und mehrten sich sehr auf der Erde; und die Arche fuhr auf der Fläche der Wasser.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 1. Buch Mose 7:18 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.
American Standard Version (ASV)English
And the waters prevailed, and increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und die Wasser nahmen überhand und mehrten sich sehr auf der Erde; und die Arche fuhr auf der Fläche der Wasser.
Reina-Valera (RV)Español
Y prevalecieron las aguas, y crecieron en gran manera sobre la tierra; y andaba el arca sobre la faz de las aguas.
Bíblia Livre (BL)Português
E prevaleceram as águas, e cresceram em grande maneira sobre a terra; e andava a arca sobre a face das águas.
Nova Versão (NVA)Português
As águas cobriram completamente a terra, e a arca flutuou sobre a superfície das águas.

📖 1. Buch Mose 7:18 im Kontext

16Und die hineingingen, waren ein Männliches und ein Weibliches von allem Fleische, wie Gott ihm geboten hatte. Und Jehova schloß hinter ihm zu.
17Und die Flut kam vierzig Tage lang über die Erde. Und die Wasser mehrten sich und hoben die Arche empor; und sie erhob sich über die Erde.
18Und die Wasser nahmen überhand und mehrten sich sehr auf der Erde; und die Arche fuhr auf der Fläche der Wasser.
19Und die Wasser nahmen gar sehr überhand auf der Erde, und es wurden bedeckt alle hohen Berge, die unter dem ganzen Himmel sind.
20Fünfzehn Ellen darüber nahmen die Wasser überhand, und die Berge wurden bedeckt.
Pfarrer Leo

Lies 1. Buch Mose 7 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen