Kostenlos laden
1. Buch Mose 49:17
“Dan wird eine Schlange sein am Wege, eine Hornotter am Pfade, die da beißt in die Fersen des Rosses, und rücklings fällt sein Reiter.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 1. Buch Mose 49:17 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.
American Standard Version (ASV)English
Dan shall be a serpent in the way, An adder in the path, That biteth the horse’s heels, So that his rider falleth backward.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Dan wird eine Schlange sein am Wege, eine Hornotter am Pfade, die da beißt in die Fersen des Rosses, und rücklings fällt sein Reiter.
Reina-Valera (RV)Español
Será Dan serpiente junto al camino, cerasta junto á la senda, que muerde los talones de los caballos, y hace caer por detrás al cabalgador de ellos.
Bíblia Livre (BL)Português
Será Dã serpente junto ao caminho, víbora junto à vereda, que morde os calcanhares dos cavalos, e faz cair por detrás ao cavaleiro deles.
Nova Versão (NVA)Português
Dã será como uma serpente à beira da estrada, uma serpente peçonhenta que morde o calcanhar do cavalo, e assim faz cair o seu cavaleiro para trás.

📖 1. Buch Mose 49:17 im Kontext

15Und er sieht, daß die Ruhe gut und daß das Land lieblich ist; und er beugt seine Schulter zum Lasttragen und wird zum fronpflichtigen Knecht.
16Dan wird sein Volk richten, wie einer der Stämme Israels.
17Dan wird eine Schlange sein am Wege, eine Hornotter am Pfade, die da beißt in die Fersen des Rosses, und rücklings fällt sein Reiter.
18Auf deine Rettung harre ich, Jehova!
19Gad, Scharen werden ihn drängen, und er, er wird ihnen nachdrängen auf der Ferse.
Pfarrer Leo

Lies 1. Buch Mose 49 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen