Kostenlos laden
1. Buch Mose 47:7
“Und Joseph brachte seinen Vater Jakob und stellte ihn vor den Pharao. Und Jakob segnete den Pharao.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 1. Buch Mose 47:7 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And Joseph brought in Jacob his father, and set him before Pharaoh: and Jacob blessed Pharaoh.
American Standard Version (ASV)English
And Joseph brought in Jacob his father, and set him before Pharaoh: and Jacob blessed Pharaoh.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Joseph brachte seinen Vater Jakob und stellte ihn vor den Pharao. Und Jakob segnete den Pharao.
Reina-Valera (RV)Español
Y José introdujo á su padre, y presentólo delante de Faraón; y Jacob bendijo á Faraón.
Bíblia Livre (BL)Português
E José introduziu a seu pai, e apresentou-o diante de Faraó; e Jacó abençoou a Faraó.
Nova Versão (NVA)Português
Então, José trouxe seu pai e o apresentou a Faraó. Jacó abençoou Faraó.

📖 1. Buch Mose 47:7 im Kontext

5Da sprach der Pharao zu Joseph und sagte: Dein Vater und deine Brüder sind zu dir gekommen.
6Das Land Ägypten ist vor dir: laß deinen Vater und deine Brüder in dem besten Teile des Landes wohnen; sie mögen wohnen im Lande Gosen. Und wenn du weißt, daß tüchtige Männer unter ihnen sind, so setze sie als Aufseher über das Vieh, das ich habe.
7Und Joseph brachte seinen Vater Jakob und stellte ihn vor den Pharao. Und Jakob segnete den Pharao.
8Und der Pharao sprach zu Jakob: Wie viel sind der Tage deiner Lebensjahre?
9Und Jakob sprach zum Pharao: Die Tage der Jahre meiner Fremdlingschaft sind hundertdreißig Jahre; wenig und böse waren die Tage meiner Lebensjahre, und sie haben nicht erreicht die Tage der Lebensjahre meiner Väter in den Tagen ihrer Fremdlingschaft.
Pfarrer Leo

Lies 1. Buch Mose 47 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen