Kostenlos laden
1. Buch Mose 20:15
“Und Abimelech sprach: Siehe, mein Land ist vor dir; wohne, wo es gut ist in deinen Augen.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 1. Buch Mose 20:15 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.
American Standard Version (ASV)English
And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Abimelech sprach: Siehe, mein Land ist vor dir; wohne, wo es gut ist in deinen Augen.
Reina-Valera (RV)Español
Y dijo Abimelech: He aquí mi tierra está delante de ti, habita donde bien te pareciere.
Bíblia Livre (BL)Português
E disse Abimeleque: Eis que minha terra está diante de ti, habita onde bem te parecer.
Nova Versão (NVA)Português
Abimeleque disse: "Eis que a minha terra está diante de ti. Habite onde te agradares".

📖 1. Buch Mose 20:15 im Kontext

13Und es geschah, als Gott mich wandern ließ aus meines Vaters Hause, da sprach ich zu ihr: Dies sei deine Güte, die du mir erweisen mögest; an jedem Orte, wohin wir kommen werden, sage von mir: Er ist mein Bruder.
14Da nahm Abimelech Kleinvieh und Rinder und Knechte und Mägde und gab sie dem Abraham; und er gab ihm Sara, sein Weib, zurück.
15Und Abimelech sprach: Siehe, mein Land ist vor dir; wohne, wo es gut ist in deinen Augen.
16Und zu Sara sprach er: Siehe, ich habe deinem Bruder tausend Silbersekel gegeben; siehe, das sei dir eine Augendecke vor allen, die bei dir sind, und in Bezug auf alles ist die Sache rechtlich geschlichtet.
17Und Abraham betete zu Gott; und Gott heilte Abimelech und sein Weib und seine Mägde, so daß sie gebaren.
Pfarrer Leo

Lies 1. Buch Mose 20 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen