1. Buch Mose 18:33
“Und Jehova ging weg, als er mit Abraham ausgeredet hatte; und Abraham kehrte zurück an seinen Ort.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 1. Buch Mose 18:33 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And the Lord went his way, as soon as he had left communing with Abraham: and Abraham returned unto his place.
American Standard Version (ASV)English
And Jehovah went his way, as soon as he had left off communing with Abraham: and Abraham returned unto his place.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Jehova ging weg, als er mit Abraham ausgeredet hatte; und Abraham kehrte zurück an seinen Ort.
Reina-Valera (RV)Español
Y fuése Jehová, luego que acabó de hablar á Abraham: y Abraham se volvió á su lugar.
Bíblia Livre (BL)Português
E foi-se o SENHOR, logo que acabou de falar a Abraão: e Abraão se voltou a seu lugar.
Nova Versão (NVA)Português
Yahweh continuou Seu caminho assim que terminou de falar com Abraão, e este retornou para sua casa.
📖 1. Buch Mose 18:33 im Kontext
31Und er sprach: Siehe doch, ich habe mich unterwunden, zu dem Herrn zu reden; vielleicht mögen zwanzig daselbst gefunden werden. Und er sprach: Ich will nicht verderben um der zwanzig willen.
32Und er sprach: Möge doch der Herr nicht zürnen, und ich will nur noch diesmal reden. Vielleicht mögen zehn daselbst gefunden werden. Und er sprach: Ich will nicht verderben um der zehn willen.
33Und Jehova ging weg, als er mit Abraham ausgeredet hatte; und Abraham kehrte zurück an seinen Ort.
Lies 1. Buch Mose 18 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen